Ulangan 1:31
Konteks1:31 and in the desert, where you saw him 1 carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”
Ulangan 2:7
Konteks2:7 All along the way I, the Lord your God, 2 have blessed your every effort. 3 I have 4 been attentive to 5 your travels through this great wasteland. These forty years I have 6 been with you; you have lacked for nothing.’”
Ulangan 2:30
Konteks2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our 7 God had made him obstinate 8 and stubborn 9 so that he might deliver him over to you 10 this very day.
Ulangan 3:14
Konteks3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites 11 and Maacathites 12 (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair, 13 which it retains to this very day.)
Ulangan 3:26
Konteks3:26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he 14 said to me, “Enough of that! 15 Do not speak to me anymore about this matter.
Ulangan 4:6
Konteks4:6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding 16 to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise 17 people.”
Ulangan 4:32
Konteks4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 18 on the earth, and ask 19 from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.
Ulangan 5:24
Konteks5:24 You said, “The Lord our God has shown us his great glory 20 and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us 21 that God can speak to human beings and they can keep on living.
Ulangan 5:28
Konteks5:28 When the Lord heard you speaking to me, he 22 said to me, “I have heard what these people have said to you – they have spoken well.
Ulangan 8:18
Konteks8:18 You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he will confirm his covenant that he made by oath to your ancestors, 23 even as he has to this day.
Ulangan 9:7
Konteks9:7 Remember – don’t ever forget 24 – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 25
Ulangan 10:8
Konteks10:8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi 26 to carry the ark of the Lord’s covenant, to stand before the Lord to serve him, and to formulate blessings 27 in his name, as they do to this very day.
Ulangan 11:4
Konteks11:4 or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 28 overwhelm them while they were pursuing you and he 29 annihilated them. 30
Ulangan 15:10
Konteks15:10 You must by all means lend 31 to him and not be upset by doing it, 32 for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
Ulangan 17:5
Konteks17:5 you must bring to your city gates 33 that man or woman who has done this wicked thing – that very man or woman – and you must stone that person to death. 34
Ulangan 17:16
Konteks17:16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, 35 for the Lord has said you must never again return that way.
Ulangan 22:26
Konteks22:26 You must not do anything to the young woman – she has done nothing deserving of death. This case is the same as when someone attacks another person 36 and murders him,
Ulangan 29:20
Konteks29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 37 will rage 38 against that man; all the curses 39 written in this scroll will fall upon him 40 and the Lord will obliterate his name from memory. 41
Ulangan 30:10
Konteks30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 42 with your whole mind and being.
Ulangan 31:2
Konteks31:2 He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 43 and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’
Ulangan 31:7
Konteks31:7 Then Moses called out to Joshua 44 in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, 45 and you will enable them to inherit it.
Ulangan 31:16
Konteks31:16 Then the Lord said to Moses, “You are about to die, 46 and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they 47 are going. They 48 will reject 49 me and break my covenant that I have made with them. 50
Ulangan 32:47
Konteks32:47 For this is no idle word for you – it is your life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess.”
Ulangan 32:49
Konteks32:49 “Go up to this Abarim 51 hill country, to Mount Nebo (which is in the land of Moab opposite Jericho 52 ) and look at the land of Canaan that I am giving to the Israelites as a possession.
[1:31] 1 tn Heb “the
[2:7] 2 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
[2:7] 3 tn Heb “all the work of your hands.”
[2:7] 4 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
[2:7] 5 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
[2:7] 6 tn Heb “the
[2:30] 7 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”
[2:30] 8 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”
[2:30] 9 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”
[2:30] 10 tn Heb “into your hand.”
[3:14] 11 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).
[3:14] 12 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).
[3:14] 13 sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.
[3:26] 14 tn Heb “the
[3:26] 15 tn Heb “much to you” (an idiom).
[4:6] 16 tn Heb “it is wisdom and understanding.”
[4:6] 17 tn Heb “wise and understanding.”
[4:32] 18 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.
[4:32] 19 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.
[5:24] 20 tn Heb “his glory and his greatness.”
[5:24] 21 tn Heb “this day we have seen.”
[5:28] 22 tn Heb “the
[8:18] 23 tc Smr and Lucian add “Abraham, Isaac, and Jacob,” the standard way of rendering this almost stereotypical formula (cf. Deut 1:8; 6:10; 9:5, 27; 29:13; 30:20; 34:4). The MT’s harder reading presumptively argues for its originality, however.
[9:7] 24 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.
[9:7] 25 tn Heb “the
[10:8] 26 sn The
[10:8] 27 sn To formulate blessings. The most famous example of this is the priestly “blessing formula” of Num 6:24-26.
[11:4] 28 tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
[11:4] 29 tn Heb “the
[11:4] 30 tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.
[15:10] 31 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”
[15:10] 32 tc Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8. Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.
[17:5] 34 tn Heb “stone them with stones so that they die” (KJV similar); NCV “throw stones at that person until he dies.”
[17:16] 35 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).
[22:26] 36 tn Heb “his neighbor.”
[29:20] 37 tn Heb “the wrath of the
[29:20] 38 tn Heb “smoke,” or “smolder.”
[29:20] 39 tn Heb “the entire oath.”
[29:20] 40 tn Or “will lie in wait against him.”
[29:20] 41 tn Heb “blot out his name from under the sky.”
[30:10] 42 tn Heb “to the
[31:2] 43 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”
[31:7] 44 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[31:7] 45 tn Heb “fathers” (also in v. 20).
[31:16] 46 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”
[31:16] 47 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.
[31:16] 48 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:16] 49 tn Or “abandon” (TEV, NLT).
[31:16] 50 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[32:49] 51 sn Abarim. This refers to the high plateau region of the Transjordan, the highest elevation of which is Mount Pisgah (or Nebo; cf. Deut 34:1). See also the note on the name “Pisgah” in Deut 3:17.
[32:49] 52 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.